מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
מונחים המכילים head off | כל הפורומים | בדיוק | לפי סדר מוגדר בלבד
נושאאנגליתרוסית
כלל.bang head off the wallбиться головой об стену (andreevna)
כלל.bark head offрявкать
bark one's head offорать
Gruzovik, .לא רשbark one's head offналаяться
bark one's head offоглушительно лаять
כלל.bark head offорать
כלל.bark head offоглушительно лаять
.לא רשbash one's head off the wallбиться головой об стену (Himera)
bawl one's head offорать как резаный
כלל.bawl head offорать как резаный
כלל.be off one's headвпасть в безумие
.לא רשbe off one's headбыть не в своём уме (yanadya19)
כלל.be off one's headбыть вне себя
be off one's head aboutбыть без ума от (someone – кого-либо)
be off one's head for prideбыть без ума от гордости
be off of one's headбыть не в своём уме
be off of one's headспятить
be off of one's headсойти с ума
be off of one's headрехнуться
be snored his head offон громко храпел
כלל.beat head offразбить кого-либо на голову
beat someone's head offразбить кого-либо наголову
כלל.beat head offразбить кого-либо наголову
beat off someone's headотсечь кому-либо голову
.צִיוּ, .לא רשbite someone's head offсъесть (Ask your teacher the question you cannot solve. She is not going to bite your head off. 4uzhoj)
.פשוטוbite someone's head offоткусить кому-либо голову (В.И.Макаров)
.צִיוּ, .לא רשbite someone's head offоторвать голову (кому-либо: His mother nearly bit his head off when he got his new shoes dirty. 4uzhoj)
.אידיוbite someone's head offхамить (в ответ; to speak to, or answer somebody rudely and angrily Sonora)
כלל.bite off headгрубо оборвать
כלל.bite off headрезко оборвать
bite off someone's headгрубо оборвать (кого-либо)
כלל.bite off smb.'s headзадать кому-л. головомойку
bite off someone's headогрызнуться
bite off someone's headрезко оборвать (кого-либо)
כלל.bite off smb.'s headоткусить голову (кому́-л.)
.צִיוּblow someone's head offизругать (кого-либо В.И.Макаров)
.צִיוּblow someone's head offочень сердито говорить с (кем-либо)
.לא רשblow someone's head offснести кому-либо голову
כלל.bounce one's head off the wallбиться головой о стену (NGGM)
.פִּתגbowed heads don't get chopped offповинную голову и меч не сечёт
.פִּתגbowed heads don't get chopped offповинную голову меч не сечёт
כלל.break off the head of a statueотбить голову у статуи
Gruzovikbreak off the head of a statueотбивать голову у статуи
.אידיוCharles the First walked and talked Half an hour after his head was cut off.казнить нельзя помиловать (О пользе запятых xx007)
כלל.chop someone's head offсносить голову (кому-либо)
כלל.chop someone's head offснести голову (кому-либо)
cough one's head offсильно кашлять
cry one's head offкричать до хрипоты
cry one's head offкричать во всю мочь
Игорь Мигcry one's head offрыдать навзрыд
cut one's head offотрубить кому-либо голову
כלל.cut off headотрезать кому-либо голову
כלל.cut off headотрубить кому-либо голову
cut off someone's headобезглавить (кого-либо)
כלל.cut off someone's headотрезать кому-либо голову
כלל.cut off headснести кому-либо голову
cut off someone's headотсечь кому-либо голову
cut off someone's headснести кому-либо голову
cut off someone's headотрубить кому-либо голову
cut off someone's headотрезать кому-либо голову
כלל.cut off headобезглавить (кого-либо)
כלל.cut off the head ofобезглавливать (someone)
כלל.cut off the head ofотрубить голову (someone)
כלל.cut off the head ofотрубать голову (someone)
כלל.cut off the head ofобезглавить (someone)
dance off one's headтанцевать до изнеможения
dance off one's headтанцевать до потери сознания
כלל.dance off headтанцевать до потери сознания
do something off the top of one's headсделать что-либо необдуманно
dog was barking his fool head offглупый пес надрывался от лая
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётся
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся
don't snap my head off!не набрасывайся так на меня!
כלל.eat someone's head offпилить (кого-либо)
eat one's head offесть долго
eat one's head offобъедаться
eat one's head offручаться
eat one's head offобъесться
eat one's head offобжираться
eat one's head offнаесться
eat someone's head offрезко оборвать (кого-либо)
eat someone's head offогрызнуться
eat someone's head offгрубо оборвать (кого-либо)
eat one's head offне оправдывать своей работой стоимости содержания
eat one's head offесть много
eat one's head offне окупать себя
כלל.eat one's head offбольше есть, чем приносить пользы
כלל.eat head offобъесться
כלל.eat head offнаесться
כלל.eat head offобъедаться
כלל.eat head offобжираться
כלל.eat someone's head offесть поедом (Anglophile)
כלל.eat head offне оправдывать своей работой стоимости содержания
כלל.eat one's head offобъесться (Franka_LV)
כלל.eat one's head offне оправдывать своей работой стоимости своего содержания
כלל.eat someone's head offоторвать башку (Anglophile)
כלל.eat one's head offуплетать за обе щеки (Anglophile)
כלל.eat head offручаться
כלל.eat head offне окупать себя
every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new rosesвсякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучше
go off one's head"тронуться"
go off one's headсходить с ума
go off one's headповредиться в уме
כלל.go off headвести себя как безумный
כלל.go off headсойти с ума
כלל.go off headпосходить с ума
כלל.go off one's headсходить с ума (Anglophile)
go off one's headвести себя как безумный
כלל.go off headсвихнуть с ума
go off one's headочуметь
Gruzovik, .לא רשgo off one's headсвихнуться
Gruzovik, .לא רשgo off one's headсвихиваться
כלל.go off one's headповредиться в уме (Anglophile)
כלל.go off one's headсойти с ума (Anglophile)
כלל.go off headобезуметь
כלל.go off headпотерять голову
כלל.go off headспятить
כלל.go off headрехнуться
כלל.go off headпомешаться
כלל.go off one's headсбрендить (Anglophile)
go off one's headсойти с ума
go off one's headспятить
go off one's headрехнуться
.אוסטר, .סְלֶנgo off one's headсходить с ума или приходить в ярость
Gruzovik, .לא רשgo off one's headпосходить с ума
Gruzovik, .לא רשgo off one's headсвихнуть с ума
go off one's headпомешаться
go off one's headобезуметь
כלל.go off one's headтронуться (Anglophile)
go off of one's headсойти с ума
go off of one's headбыть не в своём уме
go off of one's headспятить
go off of one's headрехнуться
have the idea off the top of one's headсказать навскидку
כלל.having moved the head off do not cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
כלל.having moved the head off don't cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
he answered the questions off the top of his headон отвечал на вопросы, не дав себе труда подумать
כלל.he can talk your head offон вас заговорит
he cut the chicken's head offон отрубил цыплёнку голову
Gruzovik, .לא רשhe has gone off his headна него дурь нашла
כלל.he has gone off his headна него нашла дурь
.לא רשhe is off his headон спятил
כלל.he is off his headон спятил
כלל.he is ready to bite my head offон готов перегрызть мне горло
he just said it off the top of his headне надо придавать значения этим его словам
he just said it off the top of his headон сказал это, не подумав
he just said it off the top of his headэто была его первая реакция
he just said it off the top of his headэто была его непосредственная реакция
he laughed his head offон смеялся до упаду
he moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottleон убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по голове
כלל.he must be off his headон, должно быть, спятил
כלל.he roared his head offон орал изо всей мочи
he seems to be off his headон как безумный
כלל.he smote off the pirate's head with a single stroke of his swordодним ударом сабли он отрубил пирату голову
כלל.he snored his head offон громко храпел
he struck off the head of the dandelion with a swish of his caneвзмахом трости он срезал голову одуванчика
he was laughing his head offон хохотал как безумный
כלל.he was yawning his head offон отчаянно зевал
כלל.he went off his headон сошёл с ума
כלל.he will bite off my head if I am lateон мне голову оторвёт, если я опоздаю
he will talk your head offон вас заговорит
head my rival off I indulged in a tremendous flirtationчтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать
כלל.head offмешать
כלל.head offнаправиться
כלל.head offотправиться (куда-либо bookworm)
כלל.head offуходить (Svetlana D)
כלל.head offотклонять
כלל.head offнаправляться
head offобойти
head offотправляться
head offпреграждать путь
head offперехитрить
head offперехватить
head offотрезать путь
.נַוָטhead offотходить (о ветре)
.נַוָטhead offотворачивать (о ветре)
.ספרותhead offпредвосхищать (igisheva)
.ספרותhead offпоставить заслон (MichaelBurov)
.ספרותhead offопережать (igisheva)
.ספרותhead offпредупреждать (предотвращать igisheva)
.ספרותhead offпредотвратить (igisheva)
.ספרותhead offпредвосхитить (igisheva)
.דִיפּhead offпредотвращать
כלל.head offрезко огрызнуться
כלל.head offгрубо огрызнуться
head offотворачивать
.ספרותhead offопередить (igisheva)
כלל.head offне допускать (MichaelBurov)
כלל.head offне допустить (MichaelBurov)
.סְלֶנhead offотсечь (Liv Bliss)
head offобманывать
.לא רשhead offвыдвинуться (4uzhoj)
כלל.head offпрепятствовать
כלל.head offпресечь
כלל.head offпресекать
כלל.head offпреодолевать (MichaelBurov)
כלל.head offпреодолеть (MichaelBurov)
כלל.head offпреграждать (путь)
כלל.head offотвлекать
.תקשורhead off a dealмешать заключению сделки (bigmaxus)
head off a meetingпредотвратить встречу
head off a meetingпомешать встрече
.תקשורhead off a possibilityмешать возможности (bigmaxus)
head off a possibilityпрепятствовать возможности
head off a quarrelпредотвратить ссору
head off a strikeпредотвратить забастовку
כלל.head off a thiefпреграждать дорогу вору
.מערכוhead off a threatотразить угрозу (Washington Post, 2018 Alex_Odeychuk)
head off an aggressionпресекать агрессию
head off an extreme proposalпомешать экстремистскому предложению
.תקשורhead off arms raceпредотвращать гонку вооружений (bigmaxus)
.ספרותhead off at the passпредвосхитить (igisheva)
.ספרותhead off at the passпредотвратить (igisheva)
.ספרותhead off at the passпредотвращать (igisheva)
.ספרותhead off at the passпредвосхищать (igisheva)
.ספרותhead off at the passопережать (igisheva)
.ספרותhead off at the passпредупреждать (предотвращать igisheva)
.ספרותhead off at the passопередить (igisheva)
head off challengeизбежать вызова
.תקשורhead off conflictпредотвращать конфликт (bigmaxus)
.תְעוּhead off courseотклониться от курса (Гевар)
.תקשורhead off damageотвести опасность (bigmaxus)
head off dangerотвести опасность
.תקשורhead off deploymentпредотвращать развёртывание (bigmaxus)
.תקשורhead off discussionпрепятствовать обсуждению (bigmaxus)
.תקשורhead off discussionмешать дискуссии (bigmaxus)
head someone off from making a speechпомешать чьему-либо выступлению
כלל.head off from making a speechпомешать чьему-либо выступлению
head someone off from the wrong wayуказать кому-либо правильный путь
כלל.head off from the wrong wayнаправить наставить, кого-либо на путь истины
head someone off from the wrong wayнаставить кого-либо на путь истины
head someone off from the wrong wayнаправить кого-либо на путь истины
כלל.head off from the wrong wayуказать кому-либо правильный путь
.טֶכנוhead off-gasотходящий газ головки канала
כלל.head off in hot pursuitпуститься в погоню (of someone/something – за кем-либо/чем-либо)
head off measuresпрепятствовать мерам
.דִיפּhead off racial warпредотвратить расовую войну
head off sanctionsпрепятствовать санкциям
head off sanctionsмешать санкциям
head off-set angleгоризонтальный угол коррекции головки звукоснимателя
.נַוָטhead off shoreдержать курс в стороне от берега
.דִיפּhead off the armed conflictпредотвратить вооружённый конфликт
head off the arms raceвоспрепятствовать гонке вооружений
כלל.head off toнаправиться в (ART Vancouver)
כלל.head off toнаправляться в (ART Vancouver)
head off to schoolотправляться в школу
כלל.head off to warидти на войну (Taras)
כלל.head off to warотправляться на войну (Taras)
כלל.head off to warотправляться на фронт (Taras)
.דִיפּhead off warпредотвратить войну
כלל.head somebody offперехватить (кого-либо) (напр., при погоне КГА)
כלל.head somebody offостановить (кого-либо КГА)
.אידיוhead someone off at the passне позволить (кому-л.)совершить задуманное (to prevent someone from accomplishing something, to forestall an event, to intercept and redirect someone КГА)
.אידיוhead someone off at the passпредупредить события (to prevent someone from accomplishing something, to forestall an event, to intercept and redirect someone КГА)
head-off carcassтуша без головы
.עיבודhead-saw off-bearerуборщик пиломатериалов от основного продольнопильного агрегата брёвен
כלל.his head was cut offему отрубили голову
I believe he's gone clean off his headя уверен, что он прямо-таки сбрендил
כלל.I can't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
כלל.I can't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
כלל.I can't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
כלל.I can't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
כלל.I can't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
כלל.I can't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
.לא רשI can't tell you off the top of my headя сейчас точно не скажу (I can't tell you off the top of my head that they do or don't sell it but they were selling it a couple years ago. ART Vancouver)
כלל.I don't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
כלל.I don't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
כלל.I don't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
כלל.I don't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
כלל.I don't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
כלל.I don't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
.פִּתגif you take off your head you don't weep for your hairснявши голову, по волосам не плачут
I'll eat my head offручаюсь
I'll eat my head offдаю голову на отсечение
knock one's head offлегко перегнать (кого-либо)
knock one's head offлегко опередить (кого-либо)
knock head offлегко перегнать или опередить (кого-либо)
.תקשורknock-off headотделяемая прибыль (на отливке)
.אידיוknow off the top of headхорошо знать и хорошо воспроизводить по памяти (know something off the top of one's head Yeldar Azanbayev)
.אידיוlaugh one's head offугорать ((жарг.) веселиться, смеяться | Phrases such as laugh your head off and scream your head off can be used to emphasize that someone is laughing or screaming a lot or very loudly (Collins Dictionary) ART Vancouver)
laugh one's head offсмеяться вовсю
laugh one's head offсмеяться без конца
.לא רשlaugh one's head offобкакаться со смеху (Andrey Truhachev)
.לא רשlaugh one's head offобхохотаться (I saw this movie in its first run, with my cousins, and laughed my head off. Still love it, all these years later. criterion.com denghu)
Игорь Миг, .לא רשlaugh one's head offоборжаться
Игорь Миг, .לא רשlaugh one's head offржать
.לא רשlaugh one's head offумирать со смеху (saw this movie in its first run, with my cousins, and laughed my head off. Still love it, all these years later. criterion.com TaylorZodi)
כלל.laugh one's head offсмеяться до упаду (Anglophile)
כלל.laugh one's head offухохатываться (Anglophile)
.אידיוlaugh one's head offрастрясти задницу от смеха (Andrey Truhachev)
lie one's head offврать вовсю
lie one's head offврать без конца
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак безумный
.לא רשlike a chicken with its head cut offкак недорезанный (о суматошном поведении Халеев)
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак угорелая кошка
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак полоумный
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак угорелый
.אוסטר, .סְלֶנlike a chook with its head cut offсумасбродная манера поведения
.אוסטר, .סְלֶנlike a chook with its head cut offдурашливая манера поведения
.אוסטר, .סְלֶנlike a chook with its head cut offглупая манера поведения
.לא רשlop one's head offснести башку (In this business, if someone grows too tall, we lop his head off. ART Vancouver)
.לא רשlop one's head offотрубить голову (In this business, if someone grows too tall, we lop his head off. ART Vancouver)
.הומורmeow its head offмяукать во всё горло (As the boat was headed back someone noticed that a cat from the ship they had just left had crawled out onto the end of one of the cannons and was meowing it's head off. Without hesitation and despite the storm, the crew headed back, rescued the cat and then returned safely. cbc.ca ART Vancouver)
כלל.not know off the top of one's headне вспомнить (Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head.)
off each headс носа (Yeldar Azanbayev)
כלל.off one's headвпасть в безумие
כלל.off out of, one's headспятивший
off one's headспятивший
off one's headсошедший с ума
.הפקרוoff one's headбольной на всю голову (igisheva)
.הפקרוoff one's headпростуженный на голову (igisheva)
.הפקרוoff one's headне в себе (igisheva)
.הפקרוoff one's headпростуженный на всю голову (igisheva)
.הפקרוoff one's headбольной на голову (igisheva)
.לא רשoff one's headочумелый
כלל.off one's headбезумный
כלל.off one's headвне себя
כלל.off one's headс придурью (Anglophile)
off one's headне в своём уме
כלל.off out of, one's headсошедший с ума
.סְלֶנoff one's headрехнувшийся
.סְלֶנoff one's headкуку
.סְלֶנoff one's headсумасшедший
.הפקרוoff one's headдвинутый (igisheva)
כלל.off out of, one's headне в своём уме
כלל.off one's headбыть вне себя
כלל.off the top of one's headс ходу (Anglophile)
כלל.off the top of one's headтак сразу (с ходу, без подготовки: I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. 4uzhoj)
כלל.off the top of one's headпо памяти (based on what you remember: Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head. Баян)
כלל.right off the top of one's headособо не задумываясь (Artjaazz)
כלל.off the top of one's headбез размышлений (Liv Bliss)
כלל.off the top of one's headне раздумывая (He answered the questions off the top of his head)
כלל.off the top of one's headпервое, что приходит в голову (Ideally, one would wish to explore them through a series of depth interviews extending over several months, rather than by a brief survey interview, which necessarily tends to elicit responses off the top of one's head. Vonbuffon)
.לא רשoff the top of one's headс кондачка (не вникнув в суть дела, легкомысленно, несерьезно Anglophile)
כלל.off the top of one's headнаугад (Anglophile)
off the top of one's headнавскидку
.אידיוoff the top of one's headсразу (VLZ_58)
.אידיוoff the top of one's headбез подготовки (I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. ART Vancouver)
.אידיוoff the top of one's headспонтанно (george serebryakov)
off the top of one's headне задумываясь
כלל.off the top of one's headэкспромтом
כלל.off the top of one's headимпровизированный
כלל.off the top of one's headнаобум
כלל.off the top of my headнавскидку (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headбез особого или тщательного рассмотрения (Ivan Pisarev)
.לא רשoff the top of my headс ходу (можно с ходу назвать основные причины; с ходу вот так не скажу ART Vancouver)
.לא רשoff the top of my headбезо всякого раздумья (without careful thought or investigation Val_Ships)
כלל.off the top of my headмне вот только в голову пришла мысль (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headпо-моему (pavelforever)
כלל.off the top of my headмне вот только в голову пришло (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headбез подготовки (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headсходу из головы (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headпришедшая сходу идея (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headпришло в голову (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headпервое, что приходит в голову (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headпервое, что приходит на ум (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headмысль с потолка (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headпришло на ум (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headпервая пришедшая в голову мысль по этому поводу (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of my headпо памяти (Ivan Pisarev)
כלל.off the top of your headнавскидку (КГА)
כלל.off the top of your headбез подготовки (stachel)
כלל.off with her head!голову ей с плеч! (bk32)
off with his head!отрубить ему голову!
כלל.off with his head!голову с плеч!
one's head offдо крайней степени
one's head offвесьма
one's head offизо всех сил
.הִתעַpack off headуплотнитель устьевой арматуры (Yeldar Azanbayev)
.הִתעַpack off well headуплотнитель устьевой арматуры (Yeldar Azanbayev)
.הִתעַpack-off headуниверсальный герметизатор устья (igisheva)
.פִּתגpenitent heads don't get chopped offповинную голову и меч не сечёт
.פִּתגpenitent heads don't get chopped offповинную голову меч не сечёт
.לא רשready to pull one's own head offготов повеситься (Technical)
כלל.ring its head offне умолкать (о телефоне Anglophile)
.אידיוrun around like a chicken with its head cut offпотерять голову (VLZ_58)
כלל.run around like a chicken with its head cut offсовершать массу ненужных телодвижений
כלל.run around like a chicken with its head cut offсуетиться
.לא רשrun around like a chicken with its head cut offметаться как угорелая кошка (VLZ_58)
.אידיוrun around like a chicken with its head cut offдействовать сумбурно (The president doesn't know what to do. He's running around like a chicken with its head cut off. VLZ_58)
כלל.run around like a chicken with its head cut offне знать, что предпринять
כלל.run around like a chicken with its head cut offбыть в панике
.לא רשrun to head offбежать кому-либо вперехват
Gruzovikrun to head somebody offбежать кому-либо вперехват
כלל.run to head someone offбежать кому-либо наперерез
say something off the top of one's headсказать что-либо необдуманно
.אידיוsay off the top your headсказать "навскидку" (Olga Fomicheva)
.אידיוsay off the top your headсказать без подготовки (Olga Fomicheva)
.אידיוsay off the top your headсказать, не подумав (Olga Fomicheva)
כלל.scream one's head offреветь белугой (Anglophile)
scream one's head offзайтись в истошном крике
.לא רשscream one's head offзаходиться в истошном крике (VLZ_58)
scream one's head offорать во всё горло
scream one's head offзаходиться в истошном крике
כלל.scream one's head offнадрывать глотку (4uzhoj)
.לא רשscream one's head offорать/вопить во весь голос (VLZ_58)
send someone off his headсводить кого-либо с ума
כלל.send smb. out off his headсводить кого-л. с ума
she is ready to bite someone's head offон готов перегрызть горло (кому-либо)
כלל.she works her head offона работает не покладая рук
shout one's head offкричать что есть мочи
shout one's head offкричать во всю глотку
כלל.shout one's head offобкричаться (Дмитрий_Р)
כלל.shout head offкричать во всю глотку (что есть мочи)
.פולימshut-off headголовка с запирающимся соплом
כלל.shut-off headнапор выключения насоса (Yuliya13)
slice off someone's headснести кому-либо голову
smite off someone's headотрубить кому-либо голову
כלל.smite off headотрубить кому-либо голову
snag someone's head offгрубо оборвать (кого-либо)
כלל.snag head offгрубо оборвать
snag someone's head offогрызнуться
snag someone's head offрезко оборвать (кого-либо)
כלל.snag head offрезко оборвать
כלל.snap someone's head offгрубо отвечать (кому-либо)
כלל.snap someone's head offнабрасываться
כלל.snap someone's head offнабрасываться на (кого-либо)
snap someone's head offрезко отвечать (кому-либо)
snap someone's head offгрубо оборвать (кого-либо)
snap someone's head offдерзко ответить (кому-либо)
snap someone's head offогрызнуться
snap someone's head offоборвать (кого-либо)
.נדירsnap someone's head offзубатиться (Супру)
snap someone's head offнабрасываться (на кого-либо)
snap someone's head offогрызаться
snap someone's head offобрывать (кого-либо)
כלל.snap someone's head offне дать и слова вымолвить (кому-либо)
כלל.snap someone's head offрезко отвечать (кому-либо)
snap someone's head offне дать и слова вымолвить (кому-либо)
כלל.snap someone's head offрезко отвечать огрызаться
snap off someone's headрезко ответить (кому-либо)
snap off someone's headогрызнуться
snap off someone's headоборвать (кого-либо)
sneeze one's head offчихать много раз подряд
כלל.sneeze head offчихать много раз подряд
כלל.so as to head offнаперерез
כלל.speak off the top of one's headимпровизировать (VLZ_58)
strike someone's head offснести кому-либо голову
strike off someone's headотрубить кому-либо голову
strike off someone's headобезглавить (кого-либо)
כלל.strike off headотрубить кому-либо голову
.לא רשswear one's head offматериться (kozelski)
כלל.sweep smb.'s hat off smb.'s headсорвать у кого-л. шапку с головы
swish off the head of a thistleсносить головку чертополоха
swish off the head of a thistleсо свистом сносить головку чертополоха
כלל.swish off the head of a thistleсо свистом сносить головку чертополоха
swish off the head of the dandelionсо свистом сносить головку одуванчика
swish off the head of the dandelionсносить головку одуванчика
.טכנולtake off casing headотбирать нефтяной газ на устье скважины
.טֶכנוtake off casing-head gasотбирать нефтяной газ на устье скважины
כלל.take off the head ofотрубать голову (someone)
כלל.take off the head ofотрубить голову (someone)
כלל.take off the head ofобезглавливать (someone)
כלל.take off the head ofобезглавить (someone)
talk one's head offнаговориться всласть
talk someone's head offзаговорить кого-либо до потери сознания
talk someone's head offзамучить кого-либо разговорами
talk one's head offболтать без конца
talk one's head offболтать вовсю
talk someone's head offутомить кого-либо разговором
talk someone's head offутомлять кого-либо разговором
talk someone's head offзаговаривать (утомлять разговором; кого-либо)
talk someone's head offзаговорить кого-либо до смерти
כלל.talk one's head offутомить кого-л. своими разговорами
.לא רשtalk someone’s head offзаговаривать
talk someone's head offзаговорить (кого-либо)
.לא רשtalk someone's head offутомить кого-либо своими разговорами
.לא רשtalk someone's head offзаговаривать
.לא רשtalk someone's head offзаговорить
.לא רשtalk someone's head offзаговорить до смерти
talk one's head offнаговориться вволю
כלל.talk head offзаговорить (кого-либо)
כלל.talk head offзамучить кого-либо разговорами
כלל.talk head offзаговорить кого-либо замучить кого-либо разговорами
כלל.talk one's head offзаговорить до смерти
Gruzovik, .לא רשtalk someone's head offзаговорить (pf of заговаривать)
Gruzovik, .לא רשtalk someone's head offзаговаривать (impf of заговорить)
כלל.tear someone's head offоторвать башку (Liv Bliss)
the company is putting up wages in an attempt to head off a strikeкомпания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку
the dog was barking his fool head offглупый пес надрывался от лая
the executioner sliced off his head with a sweeping blow of the swordпалач отсёк ему голову быстрым ударом меча
the king's head was chopped offкоролю отрубили голову
the king's head was struck off while the crowd cheeredпод ликующие крики толпы королю отрубили голову
כלל.the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in Franceстремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus)
כלל.they'll really make you work your head off over thereработать вас там заставят – только держись!
work head offработать как вол
work one's head offработать до упаду
כלל.work head offработать до упаду (как вол)
.לא רשworry one's head offзабивать себе голову (VLZ_58)
כלל.yawn one's head offиззеваться (Drozdova)
כלל.yawn head offиззеваться
.גס רוyell one's head offисходить на говно (igisheva)
.לא מאyell one's head offразоряться (igisheva)
כלל.yell one's head offорать во весь голос (4uzhoj)
כלל.yell one's head offорать во всю ивановскую (4uzhoj)
.לא רשyell one's head offкричать благим матом
.לא רשyell one's head offисходить на крик (grafleonov)
כלל.yell one's head offразораться (baletnica)
.לא רשyell one’s head offкричать благим матом
you'll get your head blown offне сносить тебе головы
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים